Explore the Ryan Report

Chapter 8 — Letterfrack

Back
Show Contents

Emotional abuse

703

The application was refused.

704

The parents of a boy detained in Letterfrack from 1970 to 1974 approached a number of public representatives one month after his detention to request their son be transferred to a school nearer his home. The School was not in favour and stated he had settled down and it would disrupt his education to transfer him. The Manager offered to facilitate a visit by the parents by bringing the boy to Galway.

705

One year later, the parents made further representations and the School was contacted to assess whether there was a change in circumstances. The Manager stated that he had no objection to a transfer to Ferryhouse if there was a vacancy there. The authorities in Ferryhouse were approached by the Department and they refused to take the transfer.

706

The boy was not allowed home that summer, as he had failed to return on two previous occasions and a Brother from Letterfrack had had to be sent to fetch him.

707

The parents persisted and, in late 1971, they again sought a transfer for the boy. The parents were informed that they could now avail of a free travel scheme to see their son more regularly. This, however, did not prove helpful, as the journey to Letterfrack could not be achieved in a single day.

708

In 1972, the parents again approached the Department who asked the School to allow him home on supervision. This was rejected by the School Manager who was ‘certain the release of this boy would not be for his good’. A Garda report in mid-1972 stated that the family had a nice comfortable home and could afford to maintain and support their son, although it did not recommend his release due to the failure by the father to exercise control of his son in the past. The boy was allowed home for a month’s holiday in 1972.

709

In 1973, the mother again wrote to the Minister, complaining about the length of time her son was incarcerated and his punishment for not returning to the School following his earlier holidays: ... I think it a bit much revenge to take on a child, after all Mr. Minister you will agree with me the way I feel about by poor child locked away for so long and others can hold up banks and kill all before them and get away with it.

710

She pleaded for his release and stated she was in a position to get him a job locally and wanted him home for Christmas.

711

Towards the end of 1973, the Resident Manager of the School stated that the boy was strong, sturdy and willing to work and was a most satisfactory pupil. He recommended that the boy be released to work with a responsible adult. The 1973 Garda report was not favourable, stating that the family home was overcrowded and in the opinion of the Garda ‘the boy would be better off physically at Letterfrack, of course the psychological aspect is another matter. It is only natural for the mother to want all the family around her for Xmas’.

712

The boy was allowed home for Christmas but was not released until a further letter was sent in early 1974 by his mother to say she had a job waiting for him and wanted his release. The job offer checked out and the boy was finally released in March 1974, four months prior to his due date of discharge. The age of the child, a first offence

713

In 1962, a 10-year-old boy was committed to Letterfrack until his 16th birthday for stealing a purse from a parked car. He gave the purse and its contents to his mother. She received a three-month suspended sentence. It was the child’s first offence. Solicitors for the child and his father lodged an appeal against the severity of the sentence, and the boy was released pending the hearing of the appeal in mid-1962. The appeal was not successful and, in 1963, the boy’s father wrote a number of letters to public representatives explaining why the appeal had failed. It appeared that, during the time when he was at home pending appeal, he was playing football with some friends and the ball went into a neighbour’s garden, who reported the matter to the police and the boy was implicated in this incident. When the matter came before the court on appeal, the Garda Sergeant told the court that they had received a complaint but did not tell the Judge the nature of the complaint. In his letter to Mr Haughey, the Minister for Education, the father explained why he wanted his son home: I should think that after 6 years he will be a complete stranger in the family, as the rest of his brothers and sisters will probably have gone away from home to some employment, what chance has he of becoming acquainted with them ... I give you a guarantee he will never get into any kind of trouble again, as that 12 months has learned him a lesson, it would mean a lot to me if he were released, it is for his mothers sake I took the opportunity of writing to you, as she is constantly crying and talking about him, it grieves me so much to see her in such a state for the past 12 months.

714

The application was refused by the Department on the grounds that parental control in the family was poor, as manifested by the boy in question and by two other members of the family. It was felt that the mother had given a poor example in the past, and the boy’s school attendance was only fair. He was making good progress with his studies in Letterfrack and it would not be in his best interests to release him.

715

The father wrote to the President of Ireland in September 1963, pleading with him to have his son released. He stated that the boy had developed psoriasis from worry and anxiety that had required hospitalisation. He stated that the boy was medically fit going to Letterfrack and ‘as God forgave us all our transgressions why should there not be forgiveness for a child’. The letter was passed to the Department of Education by the Office of the President. The boy remained in Letterfrack.

716

Three years later, in 1966, his mother wrote to the Minister for Education, stating that her son had now served four and a half years of a six-year sentence and requested his release so that he could assist his father in his newly started timber business.

717

The School report recommended his release on a supervision certificate.


Footnotes
  1. Letterfrack Industrial School, Report on archival material held at Cluain Mhuire, by Bernard Dunleavy BL (2001).
  2. This is a pseudonym.
  3. This is a pseudonym
  4. This is a pseudonym.
  5. This is a pseudonym.
  6. Prior Park was a residential school run by the Christian Brothers near Bath, England.
  7. This is a pseudonym.
  8. This is a pseudonym.
  9. This is a pseudonym.
  10. This is a pseudonym.
  11. This is a pseudonym.
  12. This is a pseudonym. See also the Tralee chapter.
  13. This is a pseudonym
  14. This is a pseudonym.
  15. This is a pseudonym.
  16. This is a pseudonym.
  17. This is a pseudonym.
  18. This is a pseudonym.
  19. This document is undated, although the date ‘6th November 1964’ is crossed out.
  20. This is a pseudonym.
  21. This is a pseudonym.
  22. This is a pseudonym.
  23. This is a pseudonym
  24. This is a pseudonym
  25. This is a pseudonym.
  26. This is a pseudonym.
  27. This is a pseudonym.
  28. This is a pseudonym.
  29. This is a pseudonym.
  30. This is a pseudonym.
  31. This is a pseudonym.
  32. See table at paragraph 3.20 .
  33. This is a pseudonym.
  34. This is a pseudonym.
  35. This is a pseudonym.
  36. This information is taken from a report compiled for the Christian Brothers by Michael Bruton in relation to Letterfrack in 2001.
  37. This is a pseudonym.
  38. This is a pseudonym.
  39. This is a pseudonym.
  40. This is a pseudonym.
  41. This is a pseudonym.
  42. This is a pseudonym.
  43. This is a pseudonym.
  44. This is a pseudonym.
  45. This is a pseudonym.
  46. This is a pseudonym.
  47. This is a pseudonym.
  48. This is a pseudonym.
  49. This is a pseudonym.
  50. This is a pseudonym.
  51. This is a pseudonym.
  52. This is a pseudonym.
  53. This is a pseudonym.
  54. This is a pseudonym.
  55. This is a pseudonym.
  56. This is a pseudonym.
  57. This is a pseudonym.
  58. Electricity Supply Board.
  59. See table at paragraph 8.21 .
  60. This is a pseudonym
  61. Cross-reference to CB General Chapter where notes that this arrangement was with the agreement of the Department of Education.
  62. This is a pseudonym.
  63. This is a pseudonym.
  64. This is a pseudonym.
  65. Gateways Chapter 3 goes into this in detail.